AP Spanish

Category - Idiom & Dialect

¿Qué significa el modismo siguiente en inglés?
“No se ganóZamorra en una hora”
  1. Zamorra was not won in an hour > The early bird gets the worm
  2. They didn’t win in Zamorra under one hour >You drive me crazy!
  3. Zamorra was not won in an hour > Rome wasn’t built in a day.
  4. None of the above.
Explanation
Respuesta: C - Zamorra was not won in an hour > Rome wasn’t built in a day.El pueblo español Zamorra fue un sitio de una batalla famosísima. Sin los hechos históricos es claro que el modismo traduce como un pueblo/sitio y además, el uso de ‘se ganó’ muestra un concurso.
Was this helpful? Upvote!
Login to contribute your own answer or details

Top questions

Related questions

Most popular on PracticeQuiz